8th SUNDAY OF ORDINARY TIME.
Mass prayers and readings.
Factus est Dóminus protector meus, et edúxit me in latitúdinem, salvum me fecit, quóniam vóluit me.
The Lord became my protector. He brought me out to a place of freedom; he saved me because he delighted in me.
Grant us, O Lord, we pray, that the course of our world may be directed by your peaceful rule and that your Church may rejoice untroubled in her devotion. Through our Lord.
READINGS FOR YEAR C (2019, 2022, 2025…)
When a sieve is shaken, the husks appear; so do a man’s faults when he speaks. As the test of what the potter molds is in the furnace, so in his conversation is the test of a man. The fruit of a tree shows the care it has had; so too does a man’s speech disclose the bent of his mind. Praise no man before he speaks, for it is then that men are tested.
R. Lord, it is good to give thanks to you.
Bonum est confitéri tibi, Dómine.
It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, Most High,
To proclaim your kindness at dawn
and your faithfulness throughout the night.
The just one shall flourish like the palm tree,
like a cedar of Lebanon he shall grow.
They that are planted in the house of the Lord
shall flourish in the courts of uor God.
They shall bear fruit even in old age;
vigirous and sturdy shall they be,
Declaring how just is the Lord,
my Rock, in whom there is no wrong.
1st Letter of St. Paul to the Corinthians 15:54–58
And when this which is corruptible clothes itself with incorruptibility and this which is mortal clothes itself with immortality, then the word that is written shall come about: “Death is swallowed up in victory. Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?” The sting of death is sin, and the power of sin is the law. But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brothers, be firm, steadfast, always fully devoted to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.
Lucétis sicut luminária in mundo, verbum vitæ continéntes.
Shine on the world like bright stars; you are offering it the word of life.
A reading from the Gospel of St. Luke 6:39–45
And he told them a parable, “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? No disciple is superior to the teacher; but when fully trained, every disciple will be like his teacher. Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own? How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove that splinter in your eye,’ when you do not even notice the wooden beam in your own eye? You hypocrite! Remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter in your brother’s eye.
“A good tree does not bear rotten fruit, nor does a rotten tree bear good fruit. For every tree is known by its own fruit. For people do not pick figs from thornbushes, nor do they gather grapes from brambles. A good person out of the store of goodness in his heart produces good, but an evil person out of a store of evil produces evil; for from the fullness of the heart the mouth speaks.
FOR TODAY’S SUNDAY REFLECTION, SEE https://catholicsstrivingforholiness.com/2019/03/02/8th-sunday-of-ordinary-time-c-from-the-fullness-of-the-heart-the-mouth-speaks-lk-645/
[–» Creed, Universal Prayer]
PRAYER OVER THE OFFERINGS
O God, who provide gifts to be offered to your name and count our oblations as a token of devoted service, we ask of your mercy, that what you grant as the source of merit you may also bestow upon us as a prize. Through Christ our Lord.
[–» Eucharistic Prayer]
[–» Preface of Sundays in Ordinary Time or of Weekdays]
Cantábo Dómino, qui bona tríbuit mihi, et psallam nómini Dómini altíssimi.
I will sing to the Lord who has been bountiful with me, sing psalms to the name of the Lord Most High.
Ecce ego vobíscum sum ómnibus diébus, usque ad consummatiónem sæculi, dicit Dóminus.
Behold; I am with you all days, until the end of the ages, says the Lord.
PRAYER AFTER COMMUNION
Nourished by your saving gifts, we beseech your mercy, O Lord, that by this same Sacrament with which you feed us in the present age, you may make us partakers of life eternal. Through Christ our Lord.
[–» Concluding Rite]